Néerlandais
Un article de la désencyclopédie.
Idiôme incompréhensible parfois appelé flamand. Le flamand est parfois aussi appelé néerlandais, mais ça fâche les Belges. A ceci près que le néerlandais belge inclue dans chaque phrase, cette plaisante phrase: "België barst!" Si l'on met de côté l'imprononçabilité de la phrase, nous pouvons la traduire par: "Un petit jet parfumé de haine sur la joue de chaque Wallon." Ah, ces braves Flamands!
Le néerlandais se parle en Flandre Batave.
La façon de prononcer le néerlandais est appelée "laryngite chronique".
Le néerlandais se classe dernier dans les langues inintelligibles, avec le breton et le kotava.
[modifier] Exemple
La luune étaijt sereijne het jouaijt sur les floots. La feneetje enfijn lijbre est oovertje à la brijse, La sultaane regaarde, het la meer kij se brijse, Là-baas, d'un floot d'aargent broode les noijrs îjloots.


