Þ

Un article de la désencyclopédie.

Aller à : Navigation, chercher

La lettre Þ (thorn) est une lettre qui n'existe plus qu'en Islandais, tellement tout le monde l'a désertée.

[modifier] Origine

[modifier] Début

Prononciation

Position de la langue lors de la prononciation du phonème. Photo du célèbre phonéticien du nom de Charles Dobrovskÿ

Cette lettre provient du vieil anglais (Moyen-Âge) et s'appelait déjà thorn (tirer la langue). Parce qu'on doit prononcer avec la langue entre les incisives (Du haut, du bas. Mais pas celles du milieu sauf si vous êtes Tagalog). Puis on doit pousser l'air, qui doit passer et donner une sorte de Zzzzzzzzzzzzzzzzz. On doit aussi faire vibrer la gorge, sinon ça donne un Sssssssss (ð, pas pareil).

[modifier] Le déclin

Au départ, il n'y avait aucune connotation péjorative, mais aujourd'hui, tirer la langue est jugé obscène. La lettre a donc été remplacée par le digramme th que nous connaissons aujourd'hui. La prononciation reste la même, mais il n'y a plus de différence entre le th doux (Þ) et le th dur (ð). Tellement, que les Islandais ont tout confondu, et ils ont cru que ð se prononçait ed. Ils ont aussi donné un nouveau nom à cette lettre: TH-yé.

Langue

Smiley péjoratif faisant usage du thorn comme une langue


[modifier] Translittération

Les français ont tendance à la prononcer comme un Z, alors que c'est même pas vrai. Parce que c'est un th. Comme dans « there ». Mais bon, on a pas ce phonème parce qu'on est polis et éventuellement romantiques. Non mais.

Thorn

Le thorn islandais

Le thorn Islandais se prononce plutôt avec la langue comme sur l'image à droite.


Logolangue.png  Portail des langues

Partage sur...
wikia